帮忙翻译几句话`~十分谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 13:48:27
1.她的成长历程 不仅鼓励了无数黑人奋进,更使无数美国女性找回信心.
2.她的童年充斥着--流离失所,性骚扰和贫穷.

3.当她成名后,她一直积极投身于慈善事业.使世界上很多黑人孩子得以有健康成长的机会.
4.她鼓舞我们每一个人,在绝望中寻找希望,努力奋进,不要气馁.人生终将辉煌.

5.她是福布斯评选的世界上最富有的女性.并且是很多政治家最信任的朋友.政客们 十分乐于和她交谈.
6.她的口才 征服了无数人.

7.毫无疑问,她是极其成功的当代黑人女性.

楼上翻译有些地方不太妥当啊,有些语法错误

1. Her way of growing up not only encourages innumerable black people, but also helps innumerable American women to get the confidence back.
2. Her childhood was full of homelessness, sexual harassment and poverty.
3. After being famous, she is still committing herself into philanthropy. She gave many black children opportunities of growing healthily.
4. She encouraged every one of us to find hope in the despair, to strive for the future and do not be frustrated. We should believe that life will eventually be brilliant.
5. She was selected by Forbes as the richest women in the world. She is the most trustable friend of many politicians and they enjoy talking with her.
6. Her eloquence has been admired by countless people.
7. There is no doubt that she is a highly successful contemporary black woman.

1. She grew up not only to encourage countless black Endeavor, but also bringing back the confidence of countles